Básne ku Dňu matiek: sedem klasikov na počesť mamičiek
Perfektná poézia na inšpiráciu na Mothering Sunday
- Šampanské na Deň matiek: Sprievodca odborníkom
- Sprievodca darčekmi ku Dňu matiek
- Tradície ku Dňu matiek z celého sveta
- Básne ku Dňu matiek: sedem klasikov na počesť mamičiek

S Dňom matiek tento mesiac chce veľa ľudí vrátiť žene, ktorá ich vychovala, niečo iné ako klasickú vonnú sviečku.
V niektorých rodinách padne zodpovednosť za prípravy na najsvedomitejšieho súrodenca, ostatné načmárajú svoje meno na spodok kartičky, ktorú si kúpila ich premyslenejšia sestra alebo brat.
Aby ste si odľahčili ďalšiu záťaž pri hľadaní správnych slov, tu je niekoľko riadkov, ktoré si môžete požičať zo zbierky slávnych básnikov a ich slávnych diel o matkách.
Mojej matke, Edgar Allan Poe
Pretože cítim, že v nebesiach hore,
Anjeli, ktorí si šepkajú,
Dokáže nájsť medzi ich horiacimi výrazmi lásky,
Nikto nie je taký oddaný ako matka,
Preto ťa dlho volám týmto milým menom – Ty, ktorý si pre mňa viac ako matka,
A naplň moje srdce sŕdc, kde ťa Smrť umiestnila
Oslobodením ducha mojej Virginie.
Moja matka – moja vlastná matka, ktorá zomrela skoro,
Bola som len mojou matkou; ale ty
Si matkou toho, koho som tak vrúcne milovala,
A preto sú drahšie ako matka, ktorú som poznal
Tou nekonečnosťou, s ktorou moja žena
Bol mojej duši drahší ako jej život duše.
Tintype on the Pond, od J. Lorraine Brown
Ver či never,
stará žena povedala:
a skúsil som si to predstaviť:
dievča,
leštené biele rebrá pečeného mäsa
priviazaný k čižmám špagátom,
špagát potiahnutý sviečkovým voskom
aby mohla plachtiť
neprerušovaný cez ľad —
moja matka,
korčuľovanie na kostiach.
Sonety sú plné lásky od Christiny Rossetti
Sonety sú plné lásky a toto je moja skladba
Má veľa sonetov: tak tu bude teraz
Ešte jeden sonet, sonet lásky, odo mňa
K nej, ktorej srdce je tichým domovom môjho srdca,
K mojej prvej Láske, mojej Matke, na kolene ktorej som sa naučil ľúbostnú tradíciu, ktorá nie je znepokojujúca;
Komu je služba mojou zvláštnou dôstojnosťou,
A ona je mojou nakladacou hviezdou, zatiaľ čo ja idem a prichádzam.
A tak preto, že ma miluješ, a preto
Ľúbim ťa, Matka, upletla som veniec
Rýmov, ktorými korunujete svoje čestné meno:
Vo vás ani osemdesiat rokov môže stlmiť plameň
O láske, ktorej požehnaná žiara prekračuje zákony
O čase a zmenách a smrteľnom živote a smrti.
Matka, od Loly Ridge
Tvoja láska bola ako mesačný svit
premieňať drsné veci na krásu,
tak, že malé zlé duše
navzájom sa odrážajú šikmo
ako v prasknutých zrkadlách...
v tvojom žiarivom duchu
ich vlastný odraz,
premenený ako v žiariacom prúde,
a milovali ťa pre to, čím nie sú.
Si menším obrazom v mojej mysli
než lesk
Vidím ťa v leskoch
bledé ako svetlo hviezd na sivej stene...
prchavý ako odraz bielej labute
trblietavé v rozbitej vode.
Básne v aute neskoro večer od Carla Sandburga
III. DOMOV
Toto je vec, ktorú si moje srdce želá, aby mal svet viac:
Počul som to vo vzduchu jednej noci, keď som počúval
Matke, ktorá potichu spieva dieťaťu nepokojnému a nahnevanému v tme.
Mother o’ Mine, od Rudyarda Kiplinga
Keby som bol obesený na najvyššom kopci,
Matka moja, ó matka moja!
Viem, koho láska by ma stále nasledovala,
Matka moja, ó matka moja!
Keby som sa utopil v najhlbšom mori,
Matka moja, ó matka moja!
Viem, koho slzy by mi stekali,
Matka moja, ó matka moja!
Keby som bol zatratený telom a dušou,
Viem, koho modlitby by ma posilnili,
Matka moja, ó matka moja!
To a Child, od Sophie Jewett
Listy hovorili v šere, drahá;
Vypočujte si príbeh, ktorý rozprávali: Ako na nejakom vzdialenom mieste a roku,
Predtým, ako svet zostarol, bol som vysnívaným lesným stromom,
Bol si divoký, sladký vták
Ktorý sa skrýval v mojom srdci
Pretože sa severný vietor pohol; Ako, keď bola stále výčitková víchrica,
Keď mier zmäkol na strach, zostal si jednu zlatú hodinu, aby si ju naplnil
Môj sen so spevom, drahá. Dnes večer sa spievajú tie isté piesne
Prvý zelený les počul; Moje srdce a šedý svet mladne -
Aby som ťa ukryl, môj vták.