Naozaj imám z manchesterskej mešity volal po ozbrojenom džiháde?
Polícia začala vyšetrovanie kázne Mustafu Grafa v mešite, na ktorej sa zúčastnil atentátnik v Manchesterskej aréne

Mešita Didsbury, ktorej sa zúčastnil atentátnik z Manchestru Salman Abedi, dostala po útoku dodatočnú policajnú ochranu.
Getty Images
Polícia Veľkého Manchestru začala oficiálne vyšetrovanie v súvislosti s tvrdeniami, že imám v mešite v meste mohol pomôcť zradikalizovať páchateľa bombového útoku na Manchester Arena vlani v máji.
Úrady potvrdili, že vlastnili zábery získané v tajnosti BBC, ktoré zrejme ukazujú Mustafu Grafa, islamského duchovného z Chorltonu, vyzývajúceho na džihád počas kázne v mešite Didsbury 16. decembra 2016.
Kázeň, ktorá sa odohrala počas ťažkého bombardovania sýrskeho mesta Aleppo, pokarhala veriacich, ktorí milujú islam a moslimov, ale... nerobia nič pre podporu svojich bratov a sestier.
Graf povedal: Teraz je čas konať a niečo urobiť... Džihád pre dobro Alaha je zdrojom hrdosti a dôstojnosti tohto národa.
Zdá sa, že nahrávka ukazuje, ako Graf chváli mudžahedínov – termín bežne používaný pre islamistických partizánskych bojovníkov. BBC .
The Daily Telegraph uvádza, že atentátnik z Manchestru Salman Abedi a jeho rodina pravidelne navštevovali mešitu a dodal, že jeho otec niekedy viedol zvolávanie k modlitbe. Noviny však uvádzajú, že nie je jasné, či Abedi alebo niektorí členovia jeho rodiny navštívili mešitu v deň zvukového záznamu.
Abedi si údajne kúpil lístok na koncert Ariany Grande, na ktorom desať dní po kázni zabil 22 ľudí.
Zostávajú otázky týkajúce sa Grafovho používania termínu džihád, pričom niektorí tvrdia, že ho možno interpretovať rôznymi spôsobmi. Vo vyhlásení, mešita Didsbury bránil sa Graf , hovoriac: „Džihád“ je arabské slovo, ktoré znamená bojovať alebo usilovať sa o dobro a často sa používa nesprávne.
Anglický preklad hovoril niečo ako „všetci musíte dať na charitu“. Ale namiesto prekladu celej kázne [BBC] preložili všetky arabské slová okolo džihádu, ale nechali to tak.
Správcovia mešity pre Manchester Evening News povedali, že imám upozorňoval na ťažkú situáciu Sýrčanov po chemických bombových útokoch v krajine. Povedali, že imámovo použitie slov džihád a mudžahedínov bolo nesprávne interpretované.
The Slovník Merriam-Webster definuje džihád ako osobný boj v oddanosti islamu, ktorý zahŕňa najmä duchovnú disciplínu a svätú vojnu vedenú v mene islamu ako náboženskú povinnosť, čo dáva vierohodnosť obrane Grafovej mešity.
BBC však prehrala kazety dvom islamským učencom, z ktorých obaja cítili, že nie Grafov výber slov bol poburujúci, ale jeho použitie.
Džihád, o ktorom sa tu zmieňuje, je v skutočnosti na bojovom poli, neexistujú v ňom žiadne keby a žiadne ale, povedal Shaykh Rehan, lektor na Minhaj College v Manchestri. Rehan povedal, že Graf psychologicky a prakticky vymýval mozgy mladým ľuďom, aby cestovali alebo začali konať.
Usama Hasan, vedúci islamských štúdií v Quilliame, súhlasil a povedal: Z kontextu a spôsobu, akým sa tieto texty používajú, jasne odkazujú na vojenský džihád, na ozbrojený džihád.
Po bombovom útoku Abediho vlani v máji Graf odsúdil útok slovami: Ako komunita sme stratili mnoho stoviek ľudí, ktorí len pred niekoľkými mesiacmi statočne bojovali a porazili Isis v líbyjskej Sirte, a tak nás opäť postihuje smútok. .