Russell Brand vs Nigel Farage: Kto sa umiestnil na vrchole?
Debata o hodine otázok bola „najhorúcejším lístkom panto sezóny“ – ale nevyhrali to veľké egá

BBC
Líder Ukip Nigel Farage a komik, z ktorého sa stal aktivista Russell Brand, sa vo včerajšej hodine otázok BBC stretli trochu predvídateľne, pričom obaja čelili záplave online kritiky za svoje komentáre.
Opísal The Guardian's John Crace ako „najhorúcejšia vstupenka panto sezóny“, dlho očakávaný program, v ktorom vystupujú aj ministerka práce Mary Creagh, toryská poslankyňa Penny Mordaunt a novinárka Camilla Cavendish, odštartoval kritikou mainstreamovej politiky.
Brand však rýchlo odklonil konverzáciu a spôsobil skutočnú búrku na Twitteri tým, že dokázal uraziť každú ženu v štúdiu tým, že prerušil Mordaunta a nazval ju „láska“. Rýchlo sa ospravedlnil za svoj „sexistický jazyk“ a povedal, že „na tom pracuje“.
Používatelia sociálnych sietí však zostali nepresvedčení.
'Ospravedlňte ten sexistický jazyk, na ktorom pracujem' PRACUJ ŤAŽŠIE KAMA. NIE JE TO TAK ŤAŽKÉ. LEN NEBUĎ TWAT. #bbcqt
— Lucy Hunter Johnston (@LucyH_J) 11. december 2014
Brand bol potom vyzvaný členom publika, aby sa postavil ako poslanec, ak tak silne cíti zmenu politického systému, ale jeho tichá odpoveď bola: „Kamarát, bojím sa, že by som sa stal jedným z nich“.
„Ak si niekto dáva panáka zakaždým, keď Russell Brand nazve publikum „kamarát“, je na parkete,“ Daily Telegraph na tento bod upozornili živí blogeri.
Farage bol medzitým podľa väčšiny komentátorov na „krátkom vodítku“ a počas celého programu bol dosť utlmený – až kým nebola nastolená otázka prisťahovalectva. Povedal, že to nie je otázka rasy, ale že Spojenému kráľovstvu jednoducho „dochádza priestor“. Jeho komentáre vyvolali predvídateľnú odozvu od ostatných účastníkov diskusie, členov publika a Twitteru.
Celý biely panel opäť popiera rasizmus #bbcqt
— Sophia Cannon (@UndercoverMutha) 11. december 2014
Je Británia preplnená? Áno, máme príliš veľa Nigela Faragea a sme preťažení značkami Russell. Vaše dve za tenner. #bbcqt
— fleetstreetfox (@fleetstreetfox) 11. december 2014
Áno, Nigel, máme starnúcu populáciu. Predstavte si, že by existoval spôsob, ako priviesť viac mladých ľudí odinakiaľ... #bbcqt
— Santa M (@sazza_jay) 11. december 2014
Jedna členka publika vyskočila zo stoličky a nazvala vodcu Ukipu „rasistickým svinstvom“, zatiaľ čo ďalšia zakričala „Idem po teba, Farage.“ Keď sa členovia publika začali obracať proti sebe, šou sa rýchlo zmenila na „viac Jeremy Kyle než čas otázok“.
Dnes večer si vypočujte účinkujúcich hostí @bbcquestiontime
— Joseph Barton (@Joey7Barton) 11. december 2014
Ministerku komunít Penny Mordauntovú medzitým kritizovali sociálne médiá za jej „nudné“ a „nesúvislé táranie“.
Keď Penny dokončí vetu, je jasné, že zabudla na začiatok #bbcqt
— Nemenovaný Insider (@Unnamedinsider) 11. december 2014
Väčšina komentátorov sa zhodla, že Mary Creaghová, tieňová ministerka pre medzinárodný rozvoj, vystúpila na vrchol, zostala pokojná a vyrovnaná počas chaotickej debaty. Prišla s dobrou hernou rovinou, tvrdí Crace: 'stručne uveďte bod a rýchlo vypadnite, kým to bolo dobré.' Fungovalo to dobre, pretože 'nikto sa nepriblížil k tomu, aby ju udrel. '
Musím povedať @marycreagh_mp naozaj dobre #bbcqt . Inteligentný, teplý, zásadový, jasný. Vyrovnané s Farageom. Dajte jej veľkú úlohu v predvolebnej kampani
— Ian Austin (@IanAustinMP) 11. december 2014
Najpamätnejšie citáty:
Mary Creagh [k Brandovi]: 'Jednou z vecí, ktoré ľudia naozaj nemajú radi, je, že sa muži v takýchto typoch šou rozprávajú so ženami a naše hlasy nie sú vypočuté.'
Russell Brand: 'Jeho kamaráti v meste prdli a Nigel Farage ukazuje na imigrantov a invalidov a drží sa za nos.'
'Tento muž nie je kreslená postavička... Je to predajca libier Enoch Powell.'
Farage: „Nie som bohatý na tomto paneli [pri pohľade na Branda].“