Nórsky olympijský tím dal 15 000 vajec kvôli chybe v preklade
Kuchári použili službu Google Translate na zadanie objednávky u juhokórejských dodávateľov na zimných olympijských hrách
Christian Cable/Flickr
Omeleta, niekto? Chyba v preklade Google znamenala, že nórskemu tímu PyeongChang 2018 bolo po príchode do olympijskej dediny odovzdaných 15 000 vajec – o 13 500 viac, ako chceli.
Šéfkuchári zodpovední za catering pre 109 nórskych športovcov, ktorí sa zúčastňujú zimných hier, si objednali 1 500 vajec na tímové menu, ktoré zahŕňa omelety, varené vajcia, vyprážané vajcia, údeného lososa a praženicu, povedal tímový šéfkuchár Stale Johansen. Aftenposten .
Johansen si spomenul na moment, keď dorazila dodávka a tím začal vykladať paletu za paletou vajec. Zdalo sa to nekonečné, povedal. Bolo to mimoriadne.
Tím však použil službu Google Translate na zadanie objednávky juhokórejskému dodávateľovi, ktorý bol zjavne vedený k presvedčeniu, že tím potrebuje desaťkrát viac vajec, než skutočne chceli.
The Guardian naznačuje, že nesprávna komunikácia by mohla byť výsledkom zložitého systému počítania v Južnej Kórei. Spôsob, akým sa čísla píšu, znamená, že zmena jednej slabiky by znamenala rozdiel medzi 1 500 a 15 000.
Našťastie pre všetkých nórskych športovcov, ktorí sa obávajú troch týždňov večere frittata, dodávateľ povolil tímu Nórsko poslať späť 13 500 prebytočných vajec, keď kuchári vysvetlili chybu.